2007年9月7日星期五

ALL ABOUT HKAFF

香港亞洲電影節 (HKAFF) 從 2003 年的前身「點解獨立咁過癮?」搖身一變,在這短短 4 年間成為一個選映了近 80 部電影,共 63 個節目的電影節,是目前香港最大型的亞洲電影節目,一個匯聚亞洲電影新力量的平台。

HKAFF 由致力推廣獨立電影的本地藝團「影意志」和「百老匯電影中心」共同策劃,繼續推動本地獨立電影、支持原創精神。今年更從去年 42 個節目,擴展了 50% ,新增了「中國電影新世代」、「亞洲經典」、「午夜狂熱」、「優先放送」等多個新項目,讓影迷從多角度全方位觀賞最新鮮熱辣的亞洲電影,而重點推介的「亞洲新導演獎」,更旨在發掘亞洲新導演,當中精選的 7 部作品,全都是這批新導演的第 1 、 2 齣作品。今年我們高興見到贏得第一屆「獨立精神大獎」的香港新晉導演黃修平,以其新作《魔術男》參展,繼續發揮本土創作精神。

選片方面,我們更為大家準備了前所未有的強陣,開幕閉幕的《色,戒》、《七月好風》、《無用》都是震撼心靈的亞洲首映;此外,在海外影展大熱的《密陽》、《殯之森》、《呼吸》、《千年思憶》、《盲山》、《蘋果》、《太陽照常升起》、《出埃及記》等等,都是影迷翹首以待的作品;亦有岩井俊二寫給市川崑的情書《市川崑物語》,詩意盎然,影迷愛煞,絕不可錯失。近年中國電影愈戰愈勇,看看「中國電影新世代」便知何解,至於極少在港見面的東南亞區作品,更是彌足珍貴,推介的《色,禁》、《收數無着數》和《山村小老師》,更讓我們看到一個不一樣的亞洲國度。

今屆 HKAFF 除了戲碼增強外,我們為了加深觀眾對電影創作的認識,還特別增加了多個交流及教育的活動環節。頭炮是國際級大導李安出席的新導演論壇,與中港台新晉導演分享當初作為新導演的滋味。除此以外,我們還有賈樟柯、姜文、馮小剛、李楊、彭浩翔、林愛華以及多位亞洲新導演蒞臨現場,交流他們的創作心得,另設的李滄東、薩耶哲雷、中國新電影、賈樟柯的紀錄片講座,都是希望提供一個評論的角度,增加觀眾賞析的能力。

在這 18 天的 HKAFF 裡,希望所有參加者跟我們一樣興奮,一同感受亞洲電影的魅力!

HKAFF is four years old!

Within four short years, Hong Kong Asian Film Festival has transformed from its precursor programme “Indie Is Fun ? ” in 2003 to an event that showcases more than 80 films in 63 categories. It is the biggest Asian film event in Hong Kong and the most notable platform for bringing together new filmmaking talents in Asia .

HKAFF is jointly organised by Ying E Chi and Broadway Cinematheque, two local organisations dedicated to the promotion of local independent filmmaking. The number of categories has increased an astonishing 50% this year, from 42 to 63. New additions such as “Chinese Cinema: A New Generation”, “Asian Classic”, “Midnite Craze” and “Festival Gala” are introduced to present the latest and widest range of offerings of Asian cinema to our audience. One of our most highly valued offerings is “New Talent Award”, which is dedicated to the discovery and promotion of fresh Asian directing talents. The 7 films shown under this heading are mostly the debut films of these new directors. We are particularly delighted to feature MAGIC BOY, the second film of the winner of the 1 st Independent Spirit Award, Adam Wong, whose work demonstrates the continuing growth and originality of local independent filmmakers.

The selection of this year's HKAFF is stronger than ever: our opening film LUST, CAUTION, as well as closing films BREEZE IN JULY and USELESS stage their Asian premiere at the HKAFF. We also bring you eagerly anticipated international film festival favourites such as SECRET SUNSHINE, THE MOURNING FOREST, BEYOND THE YEARS, BLIND MOUNTAIN, LOST IN BEIJING, THE SUN ALSO RISES and EXODUS. The poetic FILMFUL LIFE by Iwai Shunji, a loving portrait of the life and work of Ichikawa Kon, is also a must-see for film lovers. The cinematic gems from Southeast Asia, rarely shown in Hong Kong , have a presence at HKAFF as well: distinctive works such as SANKARA, THE BET COLLECTOR and MANORO open our eyes to a new horizon in Asian cinema.

On top of the strong selection this year, we have also launched a series of interactive and educational events to provide a more in-depth look at the process of film production. The inauguration event is “New Directors Forum” headlined by world-renown director Ang Lee, who will discuss with new directors from mainland China , Taiwan and Hong Kong about their maiden voyages into the seas of directing. Directors including Jia Zhang-ke, Jiang Wen, Fen Xiao-gang, Li Yang, Pang Ho-Cheung, Aubrey Lam and other Asian helmers will attend the screenings of their respective films to talk to audiences about their experiences in filmmaking. Seminars on Lee Chang-dong, Satyajit Ray, New Chinese Cinema and Jia Zhang-ke's documentaries are also introduced in the hope of helping cineastes to broaden their scope of critique and appreciation.

We hope you will be as excited as we are during the 18-day events of HKAFF, and savour the best of Asian cinema !

EXCHANGE PROGRAMS:

(1) 研討會 Seminar:

華語電影薪火相傳
Chinese Cinema: Passing the Torch

近年華語電影在海外電影節越來越受歡迎,在國際舞台上舉足輕重,新一輩的華語電影導演又如何承接這股浪潮?難得《色,戒》作為今次香港亞洲電影節的開幕電影,我們很榮幸邀請到導演李安,以及多位新導演,包括《七月好風》導演譚國明和《最遙遠的距離》的台灣導演林靖傑同場出席是次討論會,由大師級前輩與電影新人類暢談新舊交替的情况,以及各自的創作苦樂。

Chinese-language films have become a force to be reckoned with in recent years with increasing worldwide popularity. Would the new generation of Chinese-language directors be able to ride on this wave and extend the popularity? Honoured as we are to have LUST, CAUTION as the opening film of this year's HKAFF, we are even more privileged to have Ang Lee and a group of new directors including Stanley Tam of BREEZE OF JULY and Lin Jing-jie of THE MOST DISTANT COURSE to join us at this seminar, which will be a dialogue between an elder statesman and new talents on passing the torch from one generation to the next, as well as to share with each other the experience of filmmaking.

日期 Date : 23 Sept 2007 (Sun)
時間 Time : 2:30-3:30pm
地點 Venue :百老匯電影中心露天空地 Open Sapce, Broadway Cinematheque
嘉賓 Guests :李安 Ang Lee 、譚國明 Stanley Tam 、林靖傑 Lin Jing-jie

(2) 講座 Seminar:

電影與文學—李滄東的創作世界
Cinema and Literature – the Creative World of Lee Chang-dong

前身為小說作家的李滄東,雖然以電影作為表達的媒體,但作品亦往往流露一種文學性。為配合是次「導演焦點」環節,我們很榮幸請來著名詩人也斯,為我們剖析李滄東的作品,讓我們細看李滄東的電影美學和文學性。

Despite the fact that novelist-turned-filmmaker Lee Chang-dong has chosen film as his medium of expression in the recent decade, his work continues to imply a distinctive literariness. To complement our “Director in Focus” retrospective of Lee's work, prominent Hong Kong poet Ye Si will talk about the cinematic and literary aesthetics in Lee's films.

日期 Date : 26 Sept 2007 (Wed)
時間 Time : 6:50-7:30pm( 《薄荷糖》 4:40pm 放映後 )
(after the 4:40pm screening of PEPPERMINT CANDY)
地點 Venue :百老匯電影中心 4 院 House 4, Broadway Cinematheque
嘉賓講者 Guest Speaker :也斯 ( 嶺南大學中文系系主任 ) Ye Si (Department Head of Chinese Department, Lingnan University )

(3) 講座 Seminar:

中國電影新世代
Chinese Cinema – A New Generation

中國電影來到了第六代,原來還有更新的新世代。今次,我們請來入圍康城影展的《盲山》導演李楊,以及入選威尼斯影展的《傘》導演杜海濱,就讓新世代的導演跟大家分享他們在中國拍片的心得,淺談內地的新電影面貌。

After the sixth generation of filmmakers came to prominence in the 1990s, there appears a new group of Chinese directors whose films defy categorisation. We have invited Li Yang, the director of BLIND MOUNTAIN , as well as Du Hai-bin, director of the documentary UMBRELLA to share with us the experience of filmmaking in China and discuss about the changing faces of Chinese cinema.

日期 Date : 29 Sept 2007 (Sat)
時間 Time : 4:20 – 5:20pm ( 《盲山》 2:10pm 放映後 )
(after the 2:10pm screening of BLIND MOUNTAIN)
地點 Venue :百老匯電影中心 4 院 House 4, Broadway Cinematheque
嘉賓 Guests :李楊 Li Yang 、杜海濱 Du Haibin

4) 講座 Seminar:

賈樟柯的紀錄片世界 Jia Zhang-ke's World of Documentary

賈樟柯以往曾拍過《公共場所》及《狗的狀況》兩部紀錄短片,去年完成《東》之後,似乎更刺激起他製作紀錄片的意欲。結果今年賈樟柯再帶著以中國藝術家為焦點的《無用》迎戰威尼斯。《無用》成為本影展的閉幕電影,我們亦很榮幸邀請到賈樟柯來港,與台灣著名電影評論家、前台北電影節節目策劃聞天祥來個 crossover ,讓大家探索賈樟柯的紀錄片世界。

Jiang Zhang-ke's has shown a penchant for documentaries in his previous shorts IN PUBLIC (2001) and DOG'S CONDITIONS (2001). After finishing DONG (2006) last year, he turned his attention to documentary filmmaking again and made USELESS which sheds light on the lives and works of contemporary Chinese artists and premiered at the Venice International Film Festival this year. As USELESS is the closing film of HKAFF, we are delighted to have invited Jiang to Hong Kong to discuss with celebrated Taiwanese film critic and former program director of Taipei International Film Festival Wen Tien-hsiang about his documentaries.

日期 Date : 10 Oct 2007(Wed)
時間 Time : 8:40 – 9:20pm ( 《無用》 7:20pm 放映後 )
(after the 7:20pm screening of USELESS)
地點 Venue :百老匯電影中心 4 院 House 4, Broadway Cinematheque
嘉賓 Guest :賈樟柯 Jia Zhangke
主持 Moderator :聞天祥 Wen Tien-hsiang

(5) 講座 Seminar:

馮小剛與戰事論述
Feng Xiao-gong's Art of War

剛出席釜山電影節開幕典禮的馮小剛,將現身 HKAFF,分享他在新作《集結號》中的拍攝點滴,與及他首次處理戰爭題材的困難、在戰爭論述中的各種問題。今次我們很高興能邀得文化評論家馬家輝主持大局,跟馮小剛走到戰爭的最前線。

Feng Xiao-gong will make an appearance at the HKAFF to present his latest film, the war epic ASSEMBLY after its triumph at the Pusan International Film Festival. In this seminar held after the HKAFF screening, Feng will share with us his experiences in making ASSEMBLY, the difficulties he met with in his first attempt to tackle the subject of war and issues that arose from depicting different viewpoints. We are glad to have cultural critic Ma Ka Fai as moderator of this talk who will accompany Feng to the frontline of making a war film.

日期 Date : 9 Oct 2007(Tue)
時間: 9:25 – 9:40pm (7:05pm 《集結號》放映後 )
(after the 7:05pm screening of ASSEMBLY)
地點 Venue : PALACE IFC 5 院 House 5, PALACE IFC
嘉賓 Guest :馮小剛 Feng Xiaogang
主持 Moderator :馬家輝 Ma Ka Fai

(6) 講座 Seminar:

經典重溫
Asian Classic

荷里活電影大家已經看過很多,寶萊塢 ( Bollywood) 大家又看過多少?但在寶萊塢之前還有一位印度電影之父── 薩耶哲雷。 今次香港亞洲電影節特備節目「亞洲經典」,就千山萬水運來了他的經典《大路之歌》。為配合放映,我們請來著名影評人馮家明為大家導讀這部驚世之作。

Although a major presence in cinemas around the world, Hollywood comes in second to Bollywood in the number of film productions each year. The commercial success of Bollywood notwithstanding, the prestige of Indian cinema was founded on the work of Satyajit Ray, the father of Indian cinema, which are the opposite of the offerings from Bollywood. In our special presentation “Asian Classic”, we will present PATHER PANCHALI, Ray's first feature that astonished the world with his artistry and originality. To accompany this presentation, we have invited famed film critic Fung Ka Ming to examine the brilliance and significance of this masterpiece.

日期 Date : 1 Oct 2007(Mon)
時間 Time : 3:30 - 4:15pm (1:45pm 《大路之歌》放映後 )
(after the 1:45pm screening of PATHER PANCHALI)
地點 Venue : bc film library (kubrick 內 inside kubrick)
嘉賓講者 Guest Speaker :馮家明 Fung Ka Ming